Flagge Deutschland
Flagge England
Logo Gundi Nikol communication partner

Tel.    0201-8117747

Tel. 0157-73727372

info@nikol-sprachen.de

Logo Gundi Nikol communication partner

Tel.    0201-8117747

Tel. 0157-73727372

info@nikol-sprachen.de


areas of expertise

  • Recht

    Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Wirtschaft

    Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Werbung

    Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Werbung

    Slide title

    Write your caption here
    Button
  • technik

    Slide title

    Write your caption here
    Button

technology business law advertising

area technology

Bereich Technik

Technology not only has to work, it also has to be understood

Seen under the linguistic magnifying glass, technical texts must be clearly defined: instructions for use, handbooks, assembly instructions and the like are in principle purely descriptive, i.e. descriptive texts. You don't want to have any effect on the reader, other than to inform them about what you're describing, but that has to work perfectly!

100% for technical terms and technical formulations

That's where we at Nikol Translations come in, because we start where the right technology is important. And it has to be understandable! When it comes to translating technical texts, the main focus is on providing information to the reader, just as it is in German and in other languages. However, the author must ensure that all technical terms are selected 100% correctly. With our translations, you have the guarantee that the finished product can also be used anywhere in the world and that there will be no unnecessary misunderstandings.

Technology translation – that is our technology

If you would like to use our technical translation service, please contact us. We offer our service in more than 30 languages. And this is how our translation service works: Please send us your technical texts via a communication channel of your choice, whether e-mail, fax, post or FTP. After looking at what is to be translated You will receive text material from us as a flat rate offer or a binding price per line for the translation.

After accepting the order, our professional translators start working. Of course, we only use native speakers! To ensure the 4-eyes principle, a further specialist translator then checks it. After the texts have been approved, we will send the translation back to you using the communication channel you have chosen.


In the field of technology we translate for you:

    Operating manualsMaintenance instructionsUser manualsTechnical offersData sheets Certificates
    Instruction ManualsManualsAssembly InstructionsJob SpecificationsProduct Descriptions…and much more

contact details

Gundi Nikol communication partner

Bredeneyer Strasse 113, 45133 Essen, Germany

Phone: 0201-8117747

Fax: 0201-8117748

Email: info@nikol-sprachen.de

opening hours

Mon - Fri
-
Sat - Sun
Closed

area economy

Bereich Wirtschaft

Acting internationally with the specialist translation of business

If you are interested in the translation of business texts, you know how sensitive this type of text is. It is often about a lot of money, jobs and the future of your company and all of this depends on wording in another language. So play it safe by entrusting the Nikol Translations team with the specialist translation of your business texts and leave nothing to chance in this important area.

Address global business partners correctly

As an expert in your field, you need a secure presence in your business. Of course, this also applies to correspondence with business partners, customers or foreign-language authorities. Make sure that your tenders, annual reports, statutes, websites or contract texts also appear professional to foreign business partners, as this can often have a lot to do with it.


The right tone for every country

Especially if you are internationally active or want to expand, it is of great importance to address business people grammatically, factually and deictically correctly. The Nikol Translations team with its professional translators is exactly the right contact for this. We offer specialist text translations from the field of business in more than 30 different languages. Our native speakers know how to sound good in their respective language and therefore also know how to formulate what and to whom.

Do you need tenders in Spanish, commercial offers in English or a new website in Japanese? No problem, we will help you to present yourself linguistically correctly in international business and thus put you in the right position on the market. Show your international standards by contacting us and inquiring about a flat rate offer for your business translation.

In the field of business we translate for you:

    TendersCommercial offersExcerpts from the commercial registerWebsites Catalogues
    Tender DocumentsEmployee MagazinesArticles of IncorporationInformation Brochures...and much more

area law

Bereich Recht

On the right track with our legal texts

In the legal field in particular, it is extremely important to make absolutely sound and well-founded formulations. Our legal text translation will help you with the translation of legally sound texts, with which you will always be on the right path, because small mistakes in a legal text can often have major consequences. Don't leave anything to chance when you read the imprint or the terms and conditions of your Formulate website in another language. Also, be on the safe side if you have contracts of all kinds, non-disclosure agreements or powers of attorney translated. Benefit from our many years of experience in the field of legal text translations and play it safe with us.

Watertight legal text translations

Our advice and offer: Have your legal texts translated by a native speaker. Nikol Translations offers you specialist legal translations in more than 30 languages. With documents that are this sensitive, it is particularly important to afford professional service that can guarantee you that the legal formulations will be translated in a watertight manner.

We translate legal documents

Therefore, we offer translations for legal texts in over 30 languages. For example, we translate contracts of all kinds into English, expert opinions and powers of attorney into French or translate your contract of employment into Spanish. The effort is kept as low as possible for you: you can send us your texts easily by e-mail or some other way . We would be happy to create a package deal for you.

After the order has been confirmed, you will receive the translated text back on time. Avoid mistakes, especially with legal texts, do it right and rely on Nikol Translations and our professional specialist translators.


In the field of law we translate for you:

    Contracts of all kindsAnnual reportsAnnual accounts AGB
    Service contracts Non-disclosure agreements Powers of attorney Opinions

area advertising

Bereich Werbung

Advertising messages that get through

Advertising has many facets, from classic advertising, such as advertisements or spots, to modern online marketing with its banners, e-mail marketing or captions on websites. Translating the clever formulations of the advertisers into another language , is not always easy, sometimes even impossible, because not everything works the same way in another language as in German. However, we can usually help, because our translators know where the linguistic hare is in other countries.


Advertising text translation with effect

When it comes to translating advertising texts, let’s limit ourselves to the really textual advertising measures and exclude TV spots, guerrilla advertising or viral marketing. We offer translations in particular for the print sector and for direct marketing, i.e. we translate image brochures, advertisements and press releases or advertising material such as menus, exhibition descriptions or flyers.

In order for all of the above measures to take effect, they must also reach international customers. This means that an unmotivated 1:1 translation of German words into another language will only rarely achieve the same, hoped-for effect in the target language. A pure translation is often not enough, rather an adaptation is required.

In-house advertising

We offer the translation or adaptation of advertising texts in the common European languages. Simply send us your advertising material to our translation agency, whether by e-mail, fax or post. You will get your texts back in the same way and our professional editing will take place in between. We employ specialist translators who are also native speakers of the target language. Because advertising not only has to be understood, it also has to work.

In the area of advertising, we translate for you:

    Image brochuresPress releasesMenu
    AdsExhibition descriptions…and much more

We look forward to your inquiry!

Share by: